| |
| |
| |
| |
368 Γλώσσα πηγής Kırmızı BaÅŸlıklı Kız Bir varmış bir yokmuÅŸ.Ormanın ortasında bir aile yaÅŸarmış.Bu ailenin enküçük kızının adı Kırmızı BaÅŸlıklı Kız'mış.Orman kenarındaki küçüçük kulubesinde yaÅŸayan ninesi,minik kıza günün birinde kırmızı baÅŸlıklı bir pelerin armaÄŸan etmiÅŸ.O günden bu güne kızın adı Kırmızı BaÅŸlıklı Kız olarak kalmıştır. Kırmızı BaÅŸlıklı Kız ,annesiyle birlikte yaşıyordu.Sık sık orman kıyısındaki kulubeye gider ve çok sevdiÄŸi ninesini ziyaret ederdi. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Rotkäppchen | |
| |
| |
140 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". goya dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın... goya bu resimde, dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın korkunçlugunu ve ölüm gibi kacınılmaz sonunu, mimiklerle, duruÅŸ ve renklerle bize hissettirmeyi basarmistir. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Goya's painting | |
306 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". OlabildiÄŸinin en hızlısından ... OlabildiÄŸinin en hızlısından ... Ve bunun sosyalizmle geleceÄŸine inancım sonsuz. Bu sebeple dünya için komünizm istiyorum. EÅŸitlik ve özgürlülük. Ancak tüm bunların insani yollardan, yavaÅŸsın olmasını istiyorum. Kimse ölmesin öldürülmesin ... Kendime gelince; Ailemden kimseyi ve kendimi genç yaÅŸta bir saÄŸlık sorunu, hastalık sebebiyle kaybetmek istemiyorum. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις As quickly as it can be ... Tão rápido como possa ser | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |